デジタルグローバリゼーションコンサルタント
国際市場向けのデジタルサービス
私はあなたのビジネスを新しいオンライン市場につなぎ、あなたの会社のために国際的な拡大戦略を成功させることができます。
あらゆるグローバリゼーションサービスを提供します
私は、企業の国際的な成功を支援することに焦点を当てたデジタルグローバリゼーションコンサルタントです。 私は、クライアントが国際的なウェブプレゼンスを開発し、ローカル市場だけでなく、グローバル市場で製品とサービスを目指すことを支援します。
webローカリゼーション
ソフトウェア、アプリケーション、および Web サイトを他の 25 の言語に適合させて翻訳し、言語、文化、法的に於いて対象国に適したものにすることができます。
戦略
ウェブサイト、マーケティング、ソーシャルメディアをグローバル化する戦略を作成して、製品やサービスのより大きな市場に参入できるようにします。
翻訳
私は、あらゆる種類のデジタルコンテンツ、マーケティング資料、ドキュメントの専門的な翻訳サービスを提供しています。 認定された専門の翻訳者と改訂者を組み合わせた2段階の翻訳プロセスにより、最高の品質を保証します。
Webコンテンツ
Webコンテンツは不可欠です。 私のサービスは、戦略、監査、CMS管理など、多言語デジタルコンテンツの作成、最適化、翻訳、改訂のすべての側面をカバーしています。
マーケティング
SEM、PPC、分析、eコマース、ブログ、ソーシャルメディア管理など、多言語または単言語のWebマーケティングサービスを幅広く提供しています。
検索エンジン最適化
さまざまな国際検索エンジン最適化(SEO)機能を提供しています。 選択には、グローバルSEOコンサルティング、Hreflangの実装、SEO競合他社の評価、SEO言語分析、およびGoogleのSEOキーワード調査が含まれます。
確かな経験と実績
私は、25の言語で100のグローバリゼーション、マーケティング、デジタルコンテンツサービスを提供する1000人以上の専門家のグローバルネットワークを開発してきました。
GlobalStartネットワーク
1995年以来、翻訳者、ローカライザー、マーケティング担当者、デジタルコンサルタントのGlobalStart国際ネットワークを開発してきました。 これにより、25 の言語で働く1,000人以上の専門家のリソースが生まれました。
高品質低コスト
ネットワークを介して、言語サービスプロバイダーが提供するサービスの品質と範囲を低コストで一致させることができます。 私は提供する仕事の正確性を保証し、私に与えられた期限を保証します。
ウェブスペシャリスト
1995年にWeb開発、ローカリゼーション、および多言語マーケティングサービスの提供を開始しました。それ以来、Webを使用した国際的な開発を支援することに常に情熱を傾けてきました。
100サービス
高品質の翻訳とローカリゼーションから戦略、マーケティング、コンテンツ、SEOに至るまで、ウェブのすべての最も重要な言語で100種類のサービスをクライアントに提供できることを誇りに思います。
25言語
国際的な拡大をサポートするために、ローカライズ、翻訳、コンテンツ、マーケティング、SEOサービスを25言語で提供しています。 詳細については私に連絡してください
25年の経験
1995年以来、私の目標は変わりませんでした。企業がインターネットの国際的なビジネス上の利点をうまく活用できるようにすることです。 私の経験により、絶えず進化し、クライアントのニーズをうまく満たすことができました。

国際SEOエキスパート
デジタルまたは物理的に国際的に配信できる製品またはサービスがある場合、国際SEOを使用してビジネスの成長を支援できます。 通常、検索エンジンの国際バージョンでは、国内バージョンよりも最初の位置に表示する方が簡単です。 さらに、国際的なSEOを使用することで、競合他社より先に新しい市場で開発することにより、地元の競合他社に先んじて戦略的優位性を獲得することができます。
詳細または無料の分析については私に連絡してください.
翻訳と改訂
翻訳と改訂はグローバル化プロセスの重要な要素であり、国際展開の成功に貢献します
オンライン訪問者と見込み客を製品やサービスの顧客に変えるには、品質とSEO効率の両方の面で、デジタルコンテンツとマーケティング資料を最高レベルに翻訳することが不可欠です。 私が提供する翻訳サービスは、あなたのテキストが次のようになることを保証します:
CATおよびMTツール
機械翻訳(MT)システムはますます高度になりましたが、結果を公開するには人間が編集する必要があります。 私のネットワークを介して、25の言語でMT後編集を提供しています。
用語集とスタイルガイド
あなたのビジネスに特有の用語集がありますか? 翻訳を作成するか、現在の用語集を管理して、翻訳の品質と投資収益率を最大限に高めることができます。 詳細については私に連絡してください。
“私たち自身の顧客は非常に要求が厳しく、当社の要件を理解しているパートナーと協力することが不可欠です。 翻訳作業は、予算内で非常に専門的な方法で、スケジュール通りに管理されています。”
プロジェクトマネージャソニー、東京。
“このプロジェクトの期間中、我慢してくれてありがとう。 特に、優れた技術的能力とアドバイスに加えて、独自のプロセスの改善にご協力いただいたことに感謝します。”
プロジェクトマネージャボッシュ, ゲルリンゲン。
“特に非常に技術的な内容を考慮して、あなたは驚くべき仕事をしました。 品質に対するご関心をお寄せいただき、ありがとうございます。ローカライズのニーズに引き続きご利用いただけます。”
ローカライズマネージャーエア・リキード , アントウェルペン。
私が一緒に働いたブランドのいくつか





